Kolumbarij

V lokalnem glasilu sem prebral, da se načrtuje gradnja kolumbarija. Žal ni bilo nobenega konteksta, iz katerega bi lahko vsaj ugibal. Čeprav beseda izhaja iz latinščine, mi znanje slednje tudi ne bi koristilo. Zatorej: raziskovat na splet.

Kolumbarij je tujka za bolj razširjeni izraz žarni zid – niše na pokopališču, v katerih so spravljene žare s pepelom umrlih. Kolumbarij ni nujno v obliki prostostoječega zidu, lahko je namenska stavba ali mavzolej; tega pomena žarni zid vsaj po imenu ne pokriva, zato ju ne bi označil kot pravi sopomenki.

Izraz izhaja iz latinskega columba, kar pomeni golob, kolumbarij pa je prvotno pomenilo golobnjak. Redkeje se pojavlja kolombarij, kar pa je manj pravilno, če izhajamo iz latinske besede. Kot zanimivost bi dodal še, da je blizu Dekanov zaselek Kolombar, pri Ankaranu pa kraj Kolomban, ki verjetno prav tako izhajata iz columba.

Ni komentarjev:

Objavite komentar